Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
Tabaluga
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
08 мая 2009 в 19:47:41
[quote="iKreator"]все смешалось ... а не проще радзинского прибить и не бурить[/quote]
[b]Радзинского убить нельзя, он будет работать на станции Лебедь вместе с Кельвином, пока не застрелится и потолок не испачкает[/b]
[b]Радзинского убить нельзя, он будет работать на станции Лебедь вместе с Кельвином, пока не застрелится и потолок не испачкает[/b]
dolpin
Гость
Гость
08 мая 2009 в 19:48:43
[quote="Valletudo"][quote="PROhunTER"][quote="Valletudo"]Ричард вообще много чего знает и мало что говорит))
(Он консультант на острове и я так понял, что именно он корректирует все происходящее там. Но он не делает ничего своими руками, он всего лишь направляет лидеров "других" в нужном направлении)[/quote]
Нутак в предыдущей серии он ему говорит как бутто в первые видет, а в этой как бутто он его знает!!![/quote]
Ну хоть убете не вижу тут косяка, если это будет вдальнейшем важно - то нам покажут откуда он его знал , а если ничего об этом показывать не будут - то темболее это бесполезное замечание! (поэтому - то что назвал Ричард его по имени ни о чем не говорит!)[/quote]
Так здорово все объяснять)) Неважно не покажут, важно - покажут, объяснят. Может вообще разойдемся)))
(Он консультант на острове и я так понял, что именно он корректирует все происходящее там. Но он не делает ничего своими руками, он всего лишь направляет лидеров "других" в нужном направлении)[/quote]
Нутак в предыдущей серии он ему говорит как бутто в первые видет, а в этой как бутто он его знает!!![/quote]
Ну хоть убете не вижу тут косяка, если это будет вдальнейшем важно - то нам покажут откуда он его знал , а если ничего об этом показывать не будут - то темболее это бесполезное замечание! (поэтому - то что назвал Ричард его по имени ни о чем не говорит!)[/quote]
Так здорово все объяснять)) Неважно не покажут, важно - покажут, объяснят. Может вообще разойдемся)))
Ireader
qweqwe774 | Заслуженный зритель |
qweqwe774 | Заслуженный зритель |
08 мая 2009 в 19:50:30
[quote="dolpin"]Что то это меня тоже волновать стало. Это важно? Мне кажется в Лосте уже были такие штуки. С тем же дневником Фарадея. Я уже запуталась, когда кому его передавали.[/quote]
Нет, не не важно!
Компас - это "издевательство" режиссеров над неподготовленной публикой.
Компас - это так называемый онтологический парадокс, точнее, одно из его проявлений. Этот парадокс, в основном, представляют не в виде предмета, типа компаса, а в виде информации.
Например, профессор отправился в будущее, где нашел в одном научном журнале интересную формулу. Вернулся назад и поделился формулой со своим студентом. Студент вырос и напечатал статью с формулой в том журнале.
Но эти онтологические парадоксы также разрешимы. По крайней мере для меня они не проблема.
Нет, не не важно!
Компас - это "издевательство" режиссеров над неподготовленной публикой.
Компас - это так называемый онтологический парадокс, точнее, одно из его проявлений. Этот парадокс, в основном, представляют не в виде предмета, типа компаса, а в виде информации.
Например, профессор отправился в будущее, где нашел в одном научном журнале интересную формулу. Вернулся назад и поделился формулой со своим студентом. Студент вырос и напечатал статью с формулой в том журнале.
Но эти онтологические парадоксы также разрешимы. По крайней мере для меня они не проблема.
10088888
Гость |
Гость |
08 мая 2009 в 19:50:36
[quote="dolpin"][quote="Valletudo"][quote="PROhunTER"][quote="Valletudo"][quote="PROhunTER"]В предыдущей серии в конце ден спрашивает ричарда где бомба тот ему отвечает "послушай опусти пистолет и мы поговорим" а в этой серии он ему ответил "дениэл опусти пистолет давай все обсудим" это что получается прокол режисера или переводчиков?[/quote]
Вы что тяжело больны? Скажите пожалуйсто чем эти фразы отличаются по смыслу?[/quote]
а я говорил чтото про смысл?[/quote]
Вы говорили про какой-то прокол, я допустим прокола не вижу! При переводе главное передать смысл того что говорят, причем в русском языке намного больше слов чем в английском и можно использовать разные слова , главное что сохраняется в точности тот же смысл! (а эти две фразы обсалютно идентичны!)[/quote]
Мне одной понятно, что тут возможно Ричард знал имя Фарадея, значит знал его ранее.[/quote]
Да не называл Ричард Фарадея по имени, это фантазии переводчиков. Казалось бы мелочь, а ведь из этого люди могут такое потом развить...Хотите понимать все точно - смотрите в оригинале. "Консультант" :), скорее советник.
Вы что тяжело больны? Скажите пожалуйсто чем эти фразы отличаются по смыслу?[/quote]
а я говорил чтото про смысл?[/quote]
Вы говорили про какой-то прокол, я допустим прокола не вижу! При переводе главное передать смысл того что говорят, причем в русском языке намного больше слов чем в английском и можно использовать разные слова , главное что сохраняется в точности тот же смысл! (а эти две фразы обсалютно идентичны!)[/quote]
Мне одной понятно, что тут возможно Ричард знал имя Фарадея, значит знал его ранее.[/quote]
Да не называл Ричард Фарадея по имени, это фантазии переводчиков. Казалось бы мелочь, а ведь из этого люди могут такое потом развить...Хотите понимать все точно - смотрите в оригинале. "Консультант" :), скорее советник.
traktor555
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
08 мая 2009 в 19:54:10
а откуда эти самые другие-то изначально нарисовались?
Valletudo
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
08 мая 2009 в 19:54:18
[quote="dolpin"][quote="Valletudo"][quote="PROhunTER"][quote="Valletudo"]Ричард вообще много чего знает и мало что говорит))
(Он консультант на острове и я так понял, что именно он корректирует все происходящее там. Но он не делает ничего своими руками, он всего лишь направляет лидеров "других" в нужном направлении)[/quote]
Нутак в предыдущей серии он ему говорит как бутто в первые видет, а в этой как бутто он его знает!!![/quote]
Ну хоть убете не вижу тут косяка, если это будет вдальнейшем важно - то нам покажут откуда он его знал , а если ничего об этом показывать не будут - то темболее это бесполезное замечание! (поэтому - то что назвал Ричард его по имени ни о чем не говорит!)[/quote]
Так здорово все объяснять)) Неважно не покажут, важно - покажут, объяснят. Может вообще разойдемся)))[/quote]
А что тут обьяснять - то что Ричард не простой персонаж и то что он мог знать чье-то имя - это для кого-то новость?)) так же можно сказать, что режисеры накосячили и Ричард не стареет))) или накосячили и Лок воскрес и тд))) , а в то что одну и ту же не столь существенную фразу перевели несколько по другому - но смысл остался тот же - это вообще катастрофа?)))
(Он консультант на острове и я так понял, что именно он корректирует все происходящее там. Но он не делает ничего своими руками, он всего лишь направляет лидеров "других" в нужном направлении)[/quote]
Нутак в предыдущей серии он ему говорит как бутто в первые видет, а в этой как бутто он его знает!!![/quote]
Ну хоть убете не вижу тут косяка, если это будет вдальнейшем важно - то нам покажут откуда он его знал , а если ничего об этом показывать не будут - то темболее это бесполезное замечание! (поэтому - то что назвал Ричард его по имени ни о чем не говорит!)[/quote]
Так здорово все объяснять)) Неважно не покажут, важно - покажут, объяснят. Может вообще разойдемся)))[/quote]
А что тут обьяснять - то что Ричард не простой персонаж и то что он мог знать чье-то имя - это для кого-то новость?)) так же можно сказать, что режисеры накосячили и Ричард не стареет))) или накосячили и Лок воскрес и тд))) , а в то что одну и ту же не столь существенную фразу перевели несколько по другому - но смысл остался тот же - это вообще катастрофа?)))
Tobius
Зритель |
Зритель |
08 мая 2009 в 20:01:39
Компас взялся с "Чёрной скалы" - корабля разбившегося о скалы
На компасе надпись - путь домой
Компас нигде не использовался в старые времена, кроме как в навигации
Навигация нужна в мореплавании
На компасе надпись - путь домой
Компас нигде не использовался в старые времена, кроме как в навигации
Навигация нужна в мореплавании
dolpin
Гость
Гость
08 мая 2009 в 20:02:56
[quote="Valletudo"][quote="dolpin"][quote="Valletudo"][quote="PROhunTER"][quote="Valletudo"]Ричард вообще много чего знает и мало что говорит))
(Он консультант на острове и я так понял, что именно он корректирует все происходящее там. Но он не делает ничего своими руками, он всего лишь направляет лидеров "других" в нужном направлении)[/quote]
Нутак в предыдущей серии он ему говорит как бутто в первые видет, а в этой как бутто он его знает!!![/quote]
Ну хоть убете не вижу тут косяка, если это будет вдальнейшем важно - то нам покажут откуда он его знал , а если ничего об этом показывать не будут - то темболее это бесполезное замечание! (поэтому - то что назвал Ричард его по имени ни о чем не говорит!)[/quote]
Так здорово все объяснять)) Неважно не покажут, важно - покажут, объяснят. Может вообще разойдемся)))[/quote]
А что тут обьяснять - то что Ричард не простой персонаж и то что он мог знать чье-то имя - это для кого-то новость?)) так же можно сказать, что режисеры накосячили и Ричард не стареет))) или накосячили и Лок воскрес и тд))) , а в то что одну и ту же не столь существенную фразу перевели несколько по другому - но смысл остался тот же - это вообще катастрофа?)))[/quote]
Нет, я как раз за трудности перевода)) Но думаю, есть люди которые так не думают и имеют право. Ведь Лост, это Лост. Все ищут тут загадки.
(Он консультант на острове и я так понял, что именно он корректирует все происходящее там. Но он не делает ничего своими руками, он всего лишь направляет лидеров "других" в нужном направлении)[/quote]
Нутак в предыдущей серии он ему говорит как бутто в первые видет, а в этой как бутто он его знает!!![/quote]
Ну хоть убете не вижу тут косяка, если это будет вдальнейшем важно - то нам покажут откуда он его знал , а если ничего об этом показывать не будут - то темболее это бесполезное замечание! (поэтому - то что назвал Ричард его по имени ни о чем не говорит!)[/quote]
Так здорово все объяснять)) Неважно не покажут, важно - покажут, объяснят. Может вообще разойдемся)))[/quote]
А что тут обьяснять - то что Ричард не простой персонаж и то что он мог знать чье-то имя - это для кого-то новость?)) так же можно сказать, что режисеры накосячили и Ричард не стареет))) или накосячили и Лок воскрес и тд))) , а в то что одну и ту же не столь существенную фразу перевели несколько по другому - но смысл остался тот же - это вообще катастрофа?)))[/quote]
Нет, я как раз за трудности перевода)) Но думаю, есть люди которые так не думают и имеют право. Ведь Лост, это Лост. Все ищут тут загадки.
traktor555
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
08 мая 2009 в 20:03:27
[quote="sull"]Вы говорите, что Джейкоба нет?Тогда кто устроил бурю в хижине, когда Локк на него фонарик направил?Тем более, что на пару секунд Джейкоба можно увидеть.По-моему, сценаристы сделают Джейкоба кем-то вроде тирана на острове, похоже на то.Кстати, попробуйте осветлить картинку Джейкоба в фотожопе, я слышал можно увидеть какое-то существо у него на плече.Мне кажется он был кпитаном Черной Скалы, после крушения установил на острове свои порядки, а когда Хорас хижину построил, приобрел место жительства.[/quote]
с шептанием в джунглях тож не всё ясно
с шептанием в джунглях тож не всё ясно
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Заслуженный зритель
(Он консультант на острове и я так понял, что именно он корректирует все происходящее там. Но он не делает ничего своими руками, он всего лишь направляет лидеров "других" в нужном направлении)[/quote]
Нутак в предыдущей серии он ему говорит как бутто в первые видет, а в этой как бутто он его знает!!![/quote]
Ну хоть убете не вижу тут косяка, если это будет вдальнейшем важно - то нам покажут откуда он его знал , а если ничего об этом показывать не будут - то темболее это бесполезное замечание! (поэтому - то что назвал Ричард его по имени ни о чем не говорит!)